Церковь и общество
Июнь
21
2024
Завершился проект аудиозаписи книги Ветхого Завета «Исход» и Библии для детей на якутском языке. Об этом сообщила руководитель переводческого отдела Якутской епархии Саргылана Леонтьева. Проект осуществляется по благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа.
Книгу «Исход» озвучил заслуженный артист РС(Я), переводчик Кирилл Михайлович Семенов. Библию для детей прочитала заслуженная артистка РС(Я) Елизавета Федотовна Потапова.
За советский период якутский язык значительно поменялся, и дореволюционные переводы потеряли актуальность
В ближайшее время аудиозаписи будут размещены на сайтах Института перевода Библии и Якутской епархии. Работа по переводу Священного Писания на якутский язык и его распространению среди носителей имеет важное миссионерское значение. За советский период якутский язык значительно поменялся, и дореволюционные переводы потеряли актуальность.
20-22 ноября 2025 года под Москвой прошла пятая Всероссийская конференция детских и подростковых служителей. В мероприятии приняли участие 425 человек из 40 регионов России, а также из республики Беларусь. ...
Семья и дом – пожалуй, самые новогодние темы, от которых веет теплом, уютом и любовью. На Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fictio№27, которая прошла в Гостином дворе 4-7 декабря, состоялась ...
Международная гуманитарная евангельская организация объявила в среду, что самолет Cessna Grand Caravan, совершавший полеты исключительно в Африке, подвергся угону 2 декабря. Самолет направлялся в Майвут (Южный Судан), чтобы доставить ...
Настоятель Анненкирхе, раскрывает удивительную стратегию: через искусство библейские истины оживают и находят отклик в сердцах
Гость открывает историю своего призвания так просто и честно, что это переворачивает привычное представление о служении























