Во всем мире
Январь
8
2024
Словарь языка жестов для библейских книг и многих христианских терминов на швейцарско-немецком языке жестов (DSGS) стал доступен онлайн примерно для 10 000 глухих людей в Швейцарии.
«Для глухих христиан и пользователей DSGS всегда отсутствуют слова из христианского словаря», — сказала руководитель проекта Регула Херрше, которая сама глухая и является членом Христианского сообщества глухих Швейцарии (CGG Switzerland).
Сообщество, основанное в 1991 году в Винтертуре и действующее в различных местах немецкоязычной Швейцарии, с 2013 года разрабатывает онлайн-словарь для своих курсов языка жестов в церквях, а также для внутреннего использования.
Работа неоднократно приостанавливалась, поскольку все делалось на добровольной основе, до начала 2020 года, когда Wycliffe Switzerland связалась с CGG Switzerland, чтобы узнать о работе христиан с языком жестов в немецкоговорящей Швейцарии.
Затем компания Wycliffe искала сотрудника, который был бы готов участвовать в работе CGG Switzerland с языком жестов, и наняла Энди Хубера, который ранее работал консультантом по переводу в компании Wycliffe в Танзании.
Сообщество, основанное в 1991 году в Винтертуре и действующее в различных местах немецкоязычной Швейцарии, с 2013 года разрабатывает онлайн-словарь для своих курсов языка жестов в церквях
В конце 2021 года рабочая группа приступила к «Подпроекту 1», который в первую очередь касался поиска знаков для всех библейских книг.
Группа состоит из пяти глухих добровольцев и двух слышащих консультантов с богословским образованием, которые регулярно проводят ежемесячные собрания Zoom. Расширенная группа, ответственная за обратную связь и утверждение условий, дважды встречалась на месте в Арау для обмена идеями.
Недавно был представлен результат двухлетней работы. В дополнение к терминам языка жестов для 66 книг Библии, а также различным христианским терминам, было также создано около 50 небольших видеороликов, объясняющих предпосылки выбора термина языка жестов. Все это финансировалось за счет пожертвований.
«Работа по созданию библейского словаря на языке жестов далека от завершения и на самом деле является постоянной целью, потому что язык жестов также меняется. Наше долгосрочное желание — перевести библейские тексты на DSG, включая целую книгу Библии, такую как Евангелие от Луки», — отметил Херрше.
Команда волонтеров сейчас работает над следующим этапом, который продлится еще три года и также будет полностью поддерживаться пожертвованиями.
23 апреля 2026 года в Санкт-Петербурге состоялся XVII «Молитвенный завтрак». Мероприятие ежегодно объединяет представителей власти, традиционных конфессий, бизнеса и общественных организаций. В этом году в нем приняли участие более ...
Израильский МИД объявил о назначении специального посланника по связям с христианским миром. Эту должность занял Джордж Дик, до недавнего времени работавший послом в Азербайджане, сообщила пресс-служба внешнеполитического ведомства. В ...
Пасхальным подарком для лютеран в Берёзовском (Свердловская обл.) стал новый орган. Инструмент с семью регистрами и двумя мануалами был установлен – благодаря анонимному дарителю – в церкви Спасителя Иисуса ...
В новом выпуске подкаста «Разбор Библии» мы перевернём ваше привычное понимание Писания
12 апреля 2026 года в Милане состоялся марафон, в котором приняли участие бегуны Церкви адвентистов седьмого дня. Акция была направлена на поддержку образовательных проектов, реализуемых АДРА Италии. Участники выступали ...






















