Церковь и общество
Июль
12
2024
Новое издание Института перевода Библии исследует малоизвестный аспект творчества великого Алишера Навои, основоположника классической узбекской литературы. В книге рассматриваются его взгляд на Священное Писание, смысловые параллели с библейским текстом, присутствующие в его произведениях, а также его интерпретация образа Исы — Иисуса, Мессии.
Во многих произведениях Алишера Навои явственно прослеживаются библейские мотивы Пятикнижия, Псалмов и Евангелий. Мы надеемся, что изучение стихотворений Навои, который, предположительно, был приверженцем суфизма, поможет читателю найти ответ на вопрос об их происхождении в творчестве поэта. Помимо стихов в книгу также вошли краткий биографический очерк об Алишере Навои и словарь терминов, встречающихся в тексте.
Издание представляет интерес для литературоведов, искусствоведов, востоковедов, историков и всех, кто увлекается поэзией и вопросами культуры
В создании книги принимали участие настоящие эксперты, профессионалы в своей области. Введение и раздел, посвященный биографии поэта, написала Е. В. Поторочина, научный сотрудник отдела истории искусства Института искусствознания Академии наук Узбекистана. Вторую часть, содержащую стихи Навои с библейскими мотивами, составила Н. Н. Абдусатарова, которая также перевела их с узбекского на русский и английский языки и подготовила словарь архаичных терминов на узбекском. Литературную редакцию узбекского текста выполнила лингвист Т. Абдукаримова, а обработку русского текста — Л. Шахназарова. Редактирование английского перевода провела магистр искусств в области межкультурных исследований А. Элдер. Научное руководство проектом любезно согласился взять на себя доктор филологических наук, профессор Насимхон Рахмонов. Иллюстрации создал художник-миниатюрист Абдукарим Расулов, а дизайн обложки подготовил дизайнер Ф. И. Поторочин.
Издание представляет интерес для литературоведов, искусствоведов, востоковедов, историков и всех, кто увлекается поэзией и вопросами культуры. Она может быть использована для создания методических материалов, проведения семинаров и факультативных занятий по поэзии и духовности в высших учебных заведениях, школах и средних специальных образовательных учреждениях. Благодаря тому, что текст представлен на узбекском, русском и английском языках, книга также может быть полезна для параллельного изучения этих языков.
Синодальный отдел по благотворительности начал прием заявок на конкурс церковных семейных проектов. Конкурс предполагает выделение грантовых средств церковным проектам по поддержке семьи, материнства, отцовства и детства. Заявки принимаются из ...
Харун Ибрагим родился в Израиле в семье арабо-мусульман, учился в еврейской школе и женился на набожной христианке. После многих лет изучения этих религий перед ним встал выбор: иудаизм, христианство ...
В рамках Святого Юбилея-2025 «Паломники надежды» Катехитической комиссией Преображенской епархии в конце этого года был проведëн Всероссийский конкурс рисунков «Ангелы надежды». Конкурсные работы, нарисованные детьми и взрослыми, присылались по ...
«Зачем вам Африка, если в Сибири своих «краёв земли» хватает?» — ответ на этот вопрос вы узнаете из интервью епископа Олега Тихонова
В Римско-католическом Кафедральном Соборе Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в Москве состоялся концерт духовной музыки, приуроченный к 1700-й годовщине Никейского Собора






















