Церковь и общество
Октябрь
30
2023
Вышел из печати третий выпуск 2023 г., девятнадцатый в общей нумерации, журнала «Библия и христианская древность» (БХД). Номер включает в себя двенадцать публикаций в шести разделах по разным направлениям христианского знания и богословия: 1) критические издания, переводы и комментарии; 2) исследования; 3) заметки и библиографические обзоры; 4) новые книги; 5) рецензии; 6) хроника и обзор научных событий и конференций.
Главный эксклюзив номера (edition princeps) представлен публикацией А. В. Репкиной «Бутрус ат-Тӯлāвӣ и его Зерцала душ» / критическое издание арабского текста и гаршуни, перевод и комментарии». Данная публикация посвящена маронитскому богослову ʽАбдалле ибн Бутрус ибн Исхāк ат-Тӯлāвӣ и его трактату «Зерцала душ» о значении умной молитвы. Даётся краткая биография и перечень трудов автора. Предлагается подробная характеристика сохранившихся рукописей «Зерцала душ», впервые вводимых в научный оборот: текст введения и пролог на арабском языке и на гаршуни. Арабский текст снабжён переводом.
Впервые на русском языке публикуется перевод «Письма 47 Мāр Тимофея I, католикоса Церкви Востока»
Впервые на русском языке публикуется перевод «Письма 47 Мāр Тимофея I, католикоса Церкви Востока». Перевод, комментарии и вводная статья — диак. Николая Шаблевского. Автор перевода находит важные сведения о переписывании манускрипта Сиро-Гексапл, которые возникли и изначально использовались в западносирийской Церкви. В этой работе принимал участие и сам Мāр Тимофей I. В процессе работы он выяснил, что библейские тексты, ориентированные главным образом на Септуагинту и другие переводы Ветхого Завета из Гексаплы Оригена, отличаются от сирийской версии Пешитты и ориентированы в основном на Масоретский текст. Автор публикации исследует приёмы, которыми пользовался Мāр Тимофей I для нахождения нужных вариантов перевода и прочтения. Вниманию читателей предлагается перевод 47-го письма с сирийского языка на русский.
22 января в Москве состоялась встреча руководства Евро-Азиатского дивизиона Церкви адвентистов седьмого дня с чрезвычайным и полномочным послом Республики Кения в Российской Федерации Питером Матуку Матуки, в рамках которой ...
Пастор из церкви "Источник" (Севастополь) Иван Шиляев побывал с краткосрочной миссионерской поездкой в Уганде, где он посетил деревню Ладжваокок. Там он принял участие в богослужении и рождественском празднике. По ...
Встреча, приуроченная ко дню рождения протоиерея Александра Меня (22 января 1935 г. — 9 сентября 1990 г.), состоялась 23 января в Центре межрелигиозного диалога Всероссийской библиотеки иностранной литературы им. ...
23 января 2026 года в Москве на Крутицком Патриаршем подворье в рамках XXXIV Международных Рождественских Образовательных чтений состоялся круглый стол «Межхристианское молодёжное взаимодействие». Среди участников мероприятия были представители РОСХВЕ. ...
Она приехала из шахтерского городка покорять Москву и вышла замуж за студента, создав, казалось бы, идеальную студенческую семью






















