В Сеуле открылась выставка каллиграфии на библейские темы: вера и стойкость

В Сеуле открылась выставка каллиграфии на библейские темы: вера и стойкость

Во всем мире

Апрель

20

2026

На выставке в Сеуле до конца года будут представлены работы онкологических больных, заключенных и прихожан, отражающие личный духовный путь.

Рулоны кухонных полотенец, 12-панельные складные ширмы, гравюры на дереве, календари, телячья кожа, блокноты… При входе в выставочный зал поражает искренность, страсть и креативность участников. «Выставка каллиграфии Библии Республики Корея», открывшаяся 6-го числа в выставочном зале на 20-м этаже здания CBS в Мокдоне, Сеул, продлится до конца года.

Выставка, посвященная теме «Письменное слово, непреходящая вера», собрала около 220 участников. Выставочный зал насыщен разнообразными работами по каллиграфии на библейские темы: от масштабной рукописи размером 1,4 метра в ширину и высоту до произведения, где все 66 книг Библии написаны мелким шрифтом на одном листе ханчжи (традиционной корейской бумаги), а также работами на иврите, английском, японском и других языках.

Выставка, состоящая из пяти разделов под названиями «Начало медитации над Словом от руки», «Библейская каллиграфия как часть жизни», «Одно и то же Слово, разные исповедания», «Ощущение большей благодати в глубоких жизненных долинах» и «Вера — величайшее наследие», не только демонстрирует представленные работы, но и привлекает внимание историями, стоящими за ними.

На выставке представлены работы онкологических больных, заключенных и прихожан, отражающие личный духовный путь

Рядом с их работами представлены истории диакона Чан Гын-су, который начал заниматься каллиграфией после того, как ему поставили диагноз неизлечимого рака легких, молясь: «Пусть я проживу, пока не перепишу Библию 10 раз», и сейчас уже переписал 12-ю; диакона Со Сын-ран, которая бросила себе вызов, занимаясь каллиграфией карандашом, чтобы выучить хангыль; старейшины Пак Ван-гым, которая писала, держа ручку во рту из-за полного паралича тела; и диакона Чхве Чон-има, который ежедневно посвящал два часа каллиграфии Библии на английском языке, дав обет «десятины». Также представлены работы, написанные в тюрьме Соманг, протестантском исправительном учреждении. Один из участников признался: «Раньше я переписывал буддийские писания, но после перевода в тюрьму Соманг в 2010 году я переписывал Библию, которую там получил. Писать Библию по 7-8 часов в день, страдая от несправедливости и жажды мести, стало для меня временем обретения покоя».

Некоторые работы не только содержат транскрибированные отрывки из Библии, но и включают в себя нарисованные цветными карандашами полевые цветы на полях. Также представлены групповые каллиграфические работы, в которых прихожане церквей Мокпо Пхён-ан, Саэ Ынхе, Чхонджин Чонган и Банджу разделили текст и работали вместе. Многие участники каллиграфически переписали Библию, чтобы передать её своим потомкам как «наследие веры». Короткие карандаши, цветные карандаши, шариковые ручки, кисти и фломастеры, сложенные рядом с рукописями, красноречиво свидетельствуют о времени и усилиях, вложенных в работу. Выставка постоянно вызывает восхищенные возгласы посетителей.

Фото: Ким Хан-су

chosun.com