Жизнь церкви
Май
7
2024
Галерея Библии создана с целью духовного просвещения, образования и объединения верующих и всех желающих познакомиться с историей появления текста Божьего Слова. Здесь расскажут о таких жемчужинах христианства, как Септуагинта, «перевод семидесяти» на древнегреческий язык, который появился в 285 году до Рождества Христова. Вульгата – этот перевод с древнегреческого и древнееврейского на латинский язык.
Можно увидеть издания синодального и современных переводов Священного Писания на русский язык. Экспозиция знакомит с ценными комментариями, предварившими важные события, обеспечившие триумфальное шествие Библии в народ: «5 мая 1858 года было утверждено определение Священного Синода о переводе Библии на русский язык. В нём говорилось, что «Перевод на русский язык сначала книг Нового Завета, а потом и других частей Священного Писания, необходим и полезен, но не для употребления в церквах, для которых славянский текст должен оставаться неприкосновенным, а для общего лишь пособия к разумению священного Писания. К переводу сему должно приступать с всевозможной осмотрительностью через лиц, испытанных в знании еврейского и греческого языков, по избранию и утверждению Священного Синода».
В год своего 30-летия семинария порадовала всех таким удивительным путешествием от начала появления Слова Божьего на земле до сегодняшнего дня
Пройдя по Галерее Библии под руководством кандидата филологических наук Геннадия Александровича Савина и кандидата психологических наук Марины Владимировны Ананка-Ганиной, можно проследить путь Книги от текста на глиняных табличках, папирусе, свитках из пергамента до печатных фолиантов. Здесь есть уникальные образцы самого распространенного в мире письменного послания от Господа людям. Например, пергаментный свиток длиной 36 метров с текстом Ветхого Завета на еврейском языке, найденный в пещере Иудейской пустыни в местечке Кумран в 1947 году. Можно увидеть одно из первых изданий Библии на голландском языке 1637 года, а также экземпляр Елизаветинской Библии – так называется перевод на церковнославянском языке, изданном в 1751 году. Эта версия с незначительными поправками до сих пор используется как авторизованный для богослужения текст в Русской православной церкви. На витрине также представлены первое издание Нового завета на славянском русском языке 1822 года и Псалтирь на российском языке 1823 года, отпечатанные в типографии Русского Библейского Общества и другие артефакты.
Конференция состоится по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла 2-4 июня В форуме примут участие ответственные за помощь нуждающимся в епархиях со всего Приволжья, руководители благотворительных организаций ...
21 мая 2025 года в Санкт-Петербурге Евгению Пятницкову, общественному деятелю и руководителю центра духовно-нравственного восстановления, вручили Национальную премию «Благотворец». «Для меня это первое светское мероприятие такого уровня. Очень неожиданно ...
Сегодня в выпуске: 20 мая Президент Путин посетил с рабочим визитом Курскую область. В ходе поездки глава государства провел совещание с руководителями муниципалитетов. Президент отметил, что Православная Церковь на протяжении всей истории поддерживала свой народ. «Так происходит и сейчас», — подчеркнул В.В. Путин на совещании.
Традиционно в мае отмечается Международный день музеев. Этот праздник, зародившийся как локальная инициатива, в настоящее время охватывает все уголки нашей страны, привлекая внимание к музеям, галереям, религиозным и культурным ...
30 мая – 12 июня 2025 года в культурно-просветительском центре «Книжная палата в Черниговском» пройдет выставка «Путешествие в Ассирию. Наследие христианской Месопотамии». Организаторами экспозиции выступают Отдел внешних церковных связей ...